Mutua da
|
1006702 LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 3 in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali L-11 A - Z SCUDERI Vincenza
(programma)
Modulo ACompetenze linguistiche e comunicative.Modulo B
Elementi di linguistica testuale, traduzione, approfondimenti su questioni di cultura e civiltà dei paesi di lingua tedesca (Landeskunde)
A) Competenze linguistiche e comunicative Testo di grammatica per la consultazione (uno a scelta):- H. Weinrich, Textgrammatik der deutschen Sprache, 4. Auflage, Georg Olms Verlag, Hildesheim 2007 (le parti relative ai contenuti del corso)- G. Helbig, J. Buscha, Übungsgrammatik Deutsch, Klett Sprache, Stuttgart 2013 (le parti relative ai contenuti del corso)Dizionario delle lingue italiana e tedesca (consultazione):- Il nuovo dizionario di tedesco, dizionario con cd-rom, a cura di L. Giacoma e S. Kolb, Zanichelli, Bologna 2009. Dizionario monolingue (uno a scelta; consultazione):- Wahrig, Deutsches Wörterbuch, 8. Auflage, Bertelsmann, Gütersloh 2006.- Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache, Langenscheidt, Berlin-München-Wien-Zürich-New York 2010.- Duden. Deutsches Universalwörterbuch, Bibliographisches Institut, Mannheim 2006.PER LE ESERCITAZIONI CON LA LETTRICE MADRELINGUA :- Ute Koithan, Tanja Mayr-Sieber et al., Aspekte neu B2. Mittelstufe Deutsch. Lehrbuch mit DVD B2, Klett, Stuttgart 2017. ISBN 978-3-12-605024-1 (pp. 1-135).- Ute Koithan, Tanja Mayr-Sieber et al., Aspekte neu B2. Mittelstufe Deutsch. Arbeitsbuch mit Audio-CD, Klett, Stuttgart 2017. ISBN 978-3-12-605026-5 (pp. 1-117).B) Elementi di linguistica testuale e traduzione Testi: - dispensa in lingua tedesca su traduzione, linguistica testuale, cultura e civiltà dei paesi di lingua tedesca (60 pagine). La dispensa sarà resa disponibile sulla piattaforma Studium.- L. Cinato Kather, Mediazione linguistica tedesco-italiano, Hoepli, Milano 2011 (pp. 1-115)- C. Di Meola, La linguistica tedesca. Un’introduzione con esercizi e bibliografia ragionata, nuova edizione rivista e ampliata, Bulzoni Editore, Roma 2007 (cap. La linguistica testuale, pp. 191-214).Testo di lettura:Antologia di racconti in lingua tedesca (30 pagine circa). Sarà resa disponibile su Studium.Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
|