Gruppo opzionale:
Gruppo lingua straniera II anno - (visualizza)
 |
9
|
|
|
|
|
|
|
|
71805 -
LINGUA FRANCESE
-
SALAFIA ZAIRA
( programma)
Il corso di Lingua Francese prevede il conseguimento e/o il potenziamento, delle funzioni comunicative e delle corrispondenti strutture morfo-sintattiche idonee a raggiungere un saper-fare, in termini di competenze orali e scritte, relativo l’ambito settoriale turistico. Le competenze linguistiche in uscita dovranno attestarsi su un livello B1 (CEFR) Contenuti del corso. Il corso prevede attività su funzioni comunicative inerenti il settore turistico, analisi di documenti autentici o didattizzati, riflessione linguistica sulle strutture morfo-sintattiche, attività laboratoriali. Il corso di approfondimento prevede l’analisi guidata di siti turistici in lingua al fine di avviare gli studenti alla realizzazione di una presentazione turistica da presentare in sede di esame.
 M.Gregoire & O. Thiénevaz, Grammaire progressive du français, niveau intermédiaire, Clé Internationale, 2002. S. Corbeau, C.Dubois, J.-L.Penfornis, Tourisme.com, Clé Internationale, 2004.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
FRA |
71804 -
LINGUA INGLESE
-
LEOTTA PAOLA CLARA
( programma)
Il corso si propone di fornire strumenti per migliorare, consolidare e approfondire le competenze della lingua inglese, in particolare per quanto riguardano le abilità di comprensione testuale e di riflessione sulla lingua in riferimento alla specificità dell’ambito del corso di laurea, cioè l’inglese per il turismo.
Livello in ingresso: A1; livello in uscita: A2.
Attività per lo sviluppo delle abilità di comprensione testuale, in particolare in relazione a testi scritti, attraverso lettura e analisi di brani tratti da fonti aggiornate, con preferenza per testi nell’ambito delle scienze del turismo. Gli studenti dovranno essere in grado di:
1. interpretare e comprendere testi scritti;
2. riconoscere e comprendere gli elementi più ricorrenti del lessico settoriale;
3. individuare le strutture grammaticali e sintattiche;
4. saper individuare le informazioni più importanti;
saper riutilizzare globalmente (sum up in forma scritta e orale) le informazioni estrapolate dai testi.
 • Parte generale: M. Swan, C. Walter, D. Bertocchi; The Good Grammar Book for Italian Students, Oxford U.P., 2007 (solo per consultazione) • M. Hancock, A. McDonald, English Result- Elementary, Oxford , 2008 (pp. 6-105)
Parte specifica: R. Ducati, E. Gardella, Gateway to Tourism, Lang Bruno ondadori, 2008 (50 pp. selezionate dal testo)
|
9
|
L-LIN/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ENG |
71806 -
LINGUA SPAGNOLA
-
TROVATO GIUSEPPE
( programma)
Il corso di Lingua Spagnola (9 CFU – 54 ore) mira al conseguimento delle competenze linguistiche e comunicative di base e si propone altresì di affrontare le caratteristiche della lingua di specialità del turismo. Seguendo le linee guida fornite dal Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue Straniere, formulato dal Consiglio d’Europa, ci si propone che alla fine del corso gli studenti abbiano raggiunto un livello pari al B1: Ascolto: capire gli elementi principali di un discorso in lingua standard su argomenti familiari, attinenti alla sfera quotidiana, personale o professionale; Lettura: essere in grado di capire testi scritti di uso corrente legati alla sfera quotidiana o all’ambito professionale; Interazione: essere in grado di affrontare molte delle situazioni che si possono creare viaggiando in una zona dove si parla la lingua; Produzione scritta: riuscire a scrivere testi semplici e coerenti, su argomenti noti o affrontati durante le lezioni; Produzione orale: riuscire a motivare e spiegare opinioni e progetti, narrare esperienze personali o lavorative e mantenere una conversazione su temi quotidiani o legati alla sfera personale. Nella prima parte del corso l’accento verrà posto su tematiche prettamente linguistiche (fonetica, grammatica, morfosintassi); in un secondo momento, si procederà all’introduzione nonché analisi del linguaggio del turismo: ne verranno illustrate le particolarità, gli ambiti di applicazione e la terminologia specifica in chiave contrastiva. L’obiettivo è quello di permettere agli studenti di acquisire familiarità con questo linguaggio settoriale, allo scopo di potersi esprimere efficacemente in situazioni comunicative specifiche, attuando le strategie più appropriate.
 BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA AA.VV. (2007). Español Lengua Viva Pack 1°. Santillana. AA.VV. (2011). El mundo en español. Nivel A2. ed. Habla con Eñe: Logos. Castro, F. (2010). Uso de la gramática española. Elemental. Madrid: Edelsa. Sander, B., Molina Campana, P., A prima vista verbi spagnolo, Collana Pons Logos. APPROFONDIMENTI Cortes, M. (2008). Guía de usos y costumbres de España. Madrid: Edelsa Quesada, M. (2004). España siglo XXI. Madrid: Edelsa BIBLIOGRAFIA DI CONSULTAZIONE Blanca Aguirre Beltrán (2001). El Español por Profesiones. Servicios Turísticos. Madrid: SGEL. Boscaini Gloria (2010). ¡Correcto! Gramática de lengua española con ejercicios. Torino: Loescher. Equipo de Expertos 2100. (1999). El gran Libro de la Correspondencia privada y comercial. Barcelona: Editorial De Vecchi. Luis Aragonés e Ramón Palencia. (2011). Gramática de Uso del Español. Teoría y práctica con solucionario (niveles A1-A2). Madrid: Ediciones SM. Luis Aragonés e Ramón Palencia. (2011). Gramática de Uso del Español. Teoría y práctica con solucionario (niveles B1-B2). Madrid: Ediciones SM. Luis Luque Toro e José F. Medina Montero. (2004). Contrastes 1. Método de lengua y cultura españolas para italianos (con solucionario). Venezia: Supernova Edizioni. Luis Luque Toro e José F. Medina Montero. (2005). Frente a Frente. Lengua y cultura españolas para italianos. Modena: Logos. Maria Vittoria Calvi. (2001). Il linguaggio spagnolo del turismo. Viareggio: Baroni. Maria Vittoria Calvi e Provoste Nicelda. (2002). Amigo Viajero. Cuaderno de español para el turismo. Bologna: Zanichelli. Maria Vittoria Calvi. (2006). Lengua y comunicación en el español del turismo. Madrid: Arco Libros. Romero Dueñas C. E González Hermoso A. (2011). Gramática del español lengua extranjera. Normas y Recursos para la comunicación. Madrid: EDELSA. DIZIONARI CONSIGLIATI AAVV, Diccionario General de la Lengua Española. Logos. Herder. Dizionario Italiano-Spagnolo/Español-Italiano. Modena: Logos.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
SPA |
|