Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
Lingua straniera terzo corso III anno - (visualizza)
|
18
|
|
|
|
|
|
|
|
1007668 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE INGLESE
(obiettivi)
Il corso prevede l'acquisizione delle competenze linguistico-comunicative previste dal livello C1 (Effectiveness) del Common European Framework of References for Language.
|
9
|
L-LIN/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1007669 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE ANGLOAMERICANA
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Durante il percorso didattico gli studenti del corso di lingua angloamericana approfondiranno capacità di comprensione e di analisi testuale, attraverso la lettura ravvicinata dei saggi e degli articoli di volta in volta affrontati (close reading). Gli studenti del III anno del corso di laurea in Mediazione Linguistica e Interculturale svilupperanno una capacità di comprensione del contesto culturale entro cui sono invitati a identificare e interpretare concetti chiave che li orientano attraverso varie topografie testuali. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Durante il percorso didattico gli studenti del corso di lingua angloamericana saranno in grado di pronunciarsi, lavorando in gruppo o individualmente, su domande, argomenti, questioni pertinenti ai testi, sia in fase di prelettura che di revisione critica e di traduzione. Gli studenti verranno attivamente coinvolti nel descrivere azioni, formulare ipotesi, elencare situazioni - relazionarsi al contenuto del testo affrontato - reinserendolo in un più ampio spettro di analisi e di riflessione critica. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Posti di fronte al materiale e agli strumenti metodologici che li hanno guidati durante le fasi di discussione, gli studenti di lingua angloamericana III saranno in grado attivare capacità autonome di analisi e di “argomentazione”, che verranno favorite in frequenti esercitazioni di scrittura, sia durante gli orari di lezione che in forma di assignments – elaborati da portare a termine autonomamente da casa. ABILITÀ COMUNICATIVE: Mediante le competenze acquisite attraverso lezioni frontali, esercitazioni, seminari e attività di laboratorio, gli studenti di lingua angloamericana sapranno agevolmente interagire con interlocutori italiani e stranieri, modulando il proprio intervento a seconda dei contesti. Mediante il superamento di prove e esami di profitto e della prova di laurea saranno in grado di esprimere in modo complesso e articolato i propri pensieri, i propri progetti e i risultati dei loro percorsi di studio. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Durante il corso gli studenti verranno coinvolti in frequenti e brevi esercitazioni di scrittura e traduzione, volte a completare tasks legati all’elaborazione del materiale analizzato in classe. Tali competenze acquisite sono volte a stabilire un maggiore controllo linguistico in circostanze di interazione sociale in lingua inglese, e sia in contesti culturali che professionali.
|
9
|
L-LIN/11
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1007670 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE FRANCESE
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Il corso prevede l’acquisizione delle competenze linguistico comunicative di ricezione, interazione e produzione previste dal livello B2-C1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue nonché delle competenze culturali relative al mondo francofono tenendo conto degli ambiti di interesse del percorso di studio scelto.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti avranno solide conoscenze linguistiche relative alla sintassi della lingua francese per potersi esprimere in maniera efficace. Acquisiranno nuove conoscenze nell’ambito della traduzione delle lingue speciali. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Gli studenti saranno capaci di relazionarsi con duttilità e spirito critico con testi, persone ed organismi del mondo francofono.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Gli studenti avranno la padronanza su tutte le quattro abilità comunicative riferite al livello C1 del quadro comune europeo delle lingue.
CAPACITÀ DI APPRENDERE: Gli studenti consolideranno un metodo di studio adeguato per auto-gestire il proprio apprendimento.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1007671 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE SPAGNOLA
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Alla fine del corso gli studenti dovranno: - avere raggiunto una competenza linguistica pari al livello C1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue; - essere in grado di consultare con spirito critico dizionari e risorse on line; - essere in grado di valutare e anticipare le criticità presenti di una situazione in cui è richiesta una mediazione linguistico-culturale; - avere assimilato la terminologia specifica degli ambiti di mediazione linguistica-culturale affrontati durante il corso.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Alla fine del corso gli studenti dovranno essere in grado di: - gestire le criticità presenti in una situazione in cui è richiesta una mediazione linguistico-culturale - documentarsi in maniera autonoma per una specifica situazione di mediazione linguistico-culturale attraverso la consultazione di dizionari e risorse on line; - affrontare una situazione simulata in cui è richiesta una mediazione linguistico-culturale, assicurando il successo della comunicazione tra le due parti AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Alla fine del corso gli studenti dovranno essere in grado di valutare in maniera autonoma: - le potenziali criticità insite in una specifica situazione in cui è richiesta una mediazione linguistico-culturale; - le modalità di documentazione più adatte per una specifica situazione di mediazione linguistico-culturale; - l'esito di una mediazione linguistico-culturale.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Alla fine del corso, gli studenti dovranno essere in grado di saper esporre, anche a un interlocutore non esperto, le principali criticità della mediazione linguistico-culturale tra lo spagnolo e l'italiano. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Alla fine del corso, gli studenti dovranno essere in grado di valutare e affrontare una situazione di mediazione linguistico-culturale preparandosi in maniera totalmente autonoma.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1007667 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE TEDESCA
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Presupponendo che lo studente abbia già acquisito delle solide basi corrispondenti al livello B1/B2 del Common European Framework of Reference for Languages (CEFL), durante il corso si raggiungerà una competenza linguistica del tedesco paragonabile al livello B2/C1. Per mezzo dell’analisi, della lettura e traduzione di testi specialistici e letterari si potenzierà nello studente la capacità di comprensione e di analisi critica di testi settoriali e letterari. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Mediante lezioni frontali, esercitazioni, seminari e la stesura di elaborati individuali gli studenti acquisiranno le competenze necessarie alla comprensione e alla traduzione di testi specialistici e faranno proprie le tecniche di stesura di testi scientifici secondo gli attuali standard internazionali. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Gli studenti acquisiranno le competenze e le conoscenze tecniche per affrontare l’analisi, la comprensione, la traduzione e l’adattamento di produzioni scritte ai modelli lessicali e testuali caratterizzanti specifici linguaggi settoriali. ABILITÀ COMUNICATIVE: Esercitazioni e presentazioni individuali aiuteranno gli studenti a consolidare le capacità comunicative in lingua tedesca. Secondo quanto previsto dai livelli B2/C1 del CEFL gli studenti impareranno a presentare e descrivere in maniera chiara e articolata argomenti complessi, sviluppando punti specifici e concludendo il tutto in modo appropriato. Riusciranno a esprimersi in modo sciolto e spontaneo e useranno la lingua in modo flessibile ed efficace nelle relazioni sociali e professionali; formuleranno idee e opinioni in modo preciso. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Durante il corso saranno forniti agli studenti gli strumenti necessari affinché le conoscenze acquisite, sia sul piano metodologico, sia sul piano dei contenuti, possano essere utilizzate in futuro per affrontare in maniera autonoma l’interazione linguistica scritta e orale in ambiti comunicativi specialistici e non.
|
9
|
L-LIN/14
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1007674 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE ARABA
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente, per poter affrontare con successo il corso, dovrà avere piena padronanza del lessico, della morfologia e della sintassi già studiati negli anni precedenti. Alla fine del corso, avrà ampliato il proprio lessico e sarà in grado di affrontare argomenti correlati agli ambiti dell’attualità, della storia e del giornalismo. Sarà in grado di riconoscere e comprendere gli elementi avanzati della morfologia e della sintassi della lingua araba standard. Svilupperà le abilità di ascolto, comprensione e produzione orale, nonché quelle di lettura, comprensione e produzione scritta su argomenti di attualità, letterari, storici e giornalistici. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente sarà in grado di applicare le competenze linguistiche acquisite per relazionarsi in lingua araba nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale. Inoltre, sarà in grado di tradurre dall’arabo all’italiano, e viceversa, testi relativamente brevi e di comprendere e tradurre in italiano articoli giornalistici. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Lo studente sarà in grado di comparare elementi della propria lingua e cultura con quelli della lingua e della cultura araba, evidenziandone le differenze e analogie, libero dai condizionamenti di una prospettiva etnocentrica. ABILITÀ COMUNICATIVE: Lo studente sarà in grado di esprimersi, formulando enunciati complessi, in ambiti della quotidianità e professionali. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Lo studente svilupperà un metodo di studio atto a proseguire in autonomia l’apprendimento e l’approfondimento della lingua araba standard.
|
9
|
L-OR/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1007672 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE GIAPPONESE
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Per affrontare il terzo anno, lo studente dovrà dimostrare una completa padronanza degli elementi base della lingua giapponese previsti per il superamento del livello N4 del JLPT: sintassi, scrittura, ma anche capacità dialogica, di lettura e comprensione di brani. Al termine del terzo anno, lo studente sarà in grado di padroneggiare strutture sintattico-grammaticali sempre più complesse, così come conversazioni di carattere quotidiano sempre più articolate. Inoltre, potenzierà le capacità traduttive attraverso esercitazioni assistite con brani letterari, testi di canzoni, articoli di giornali e manga. Le competenze acquisite al termine del corso corrisponderanno a quelle previste per il superamento del livello N3 del JLPT. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Al termine del terzo anno, lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze acquisite ai principali contesti situazionali, di natura informale e formale. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Grazie alle lezioni e alle attività di laboratorio, lo studente sarà in grado di approfondire aspetti legati alla lingua e alla cultura giapponese, raffrontandola con la propria e formulando giudizi e confronti. ABILITÀ COMUNICATIVE: Mediante le competenze acquisite attraverso le lezioni e le attività di laboratorio, lo studente sarà in grado di relazionarsi con interlocutori giapponesi tenendo bene a mente le diversità culturali e linguistiche. La padronanza di queste abilità sarà poi comprovata da un esame finale (scritto e orale) che metterà in luce il livello raggiunto di conoscenza della lingua, oltre che l’autonomia dello studente nelle situazioni della vita quotidiana. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Al termine del terzo anno, lo studente sarà in grado di relazionarsi e interagire, con scioltezza e spontaneità, con interlocutori madrelingua: elaborare, esprimere e argomentare le proprie idee/opinioni su tematiche inerenti la sfera personale e quotidiana, lavorativa e formale.
|
9
|
L-OR/22
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1007673 -
LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE CINESE
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: PARI A HSK 4
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: LO STUDENTE SARÀ CAPACE DI LEGGERE UN TESTO LETTERARIO O UN ARTICOLO DI GIORNALE.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO: OTTIMA Gli studenti saranno in grado di relazionarsi con spirito critico a testi, persone o organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale. ABILITÀ COMUNICATIVE: GLI STUDENTI SARANNO CAPACI DI LEGGERE TESTI E RELAZIONARSI IN AMBITO PROFESSIONALE. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Dipende dalla frequenza e dalle ore che lo studente dedica allo studio.
|
9
|
L-OR/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Una letteratura straniera (II corso) a scelta tra - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1004758 -
CULTURA E LETTERATURA INGLESE 2
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura Inglese II acquisiscono una spiccata capacità di comprensione della Letteratura e Cultura Inglese e, specificamente, dei rapporti tra testi letterari e contesto storico-culturale del periodo oggetto di studio. Grazie alle letture critico-metodologiche previste all’interno dell’insegnamento, saranno in grado di leggere, comprendere, analizzare ed elaborare criticamente i testi letterari e altre forme di espressione culturale, applicando in maniera adeguata una varietà di strumenti critici ed interpretativi. Saranno in grado di usare le metodologie critiche proprie dell’analisi testuale e di comprendere e discutere alcuni dei principi fondamentali della teoria letteraria. Acquisiranno puntuale contezza dei contesti storici e culturali in cui i testi sono prodotti e la capacità di analizzare quei contesti in maniera adeguata. Durante il percorso didattico, inoltre, gli studenti laureandi s’impossessano di competenze adatte alla ricerca con una certa capacità di orientamento bibliografico fattibile tramite la frequentazione delle biblioteche locali, nazionali ed estere, oltre ai motori di ricerca. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura Inglese II, grazie alle conoscenze e capacità di comprensione acquisite mediante lezioni frontali e letture guidate - che li introducono in profondità nelle culture straniere - saranno in grado di applicare quelle conoscenze e la loro capacità di comprendere: di interagire in maniera critica e creativa con i testi letterari, di esaminare i modi in cui essi si richiamano e dialogano gli uni con gli altri, di analizzare i contesti in cui sono stati prodotti e fruiti. Saranno anche in grado di relazionarsi con persone e organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale, con spirito critico e flessibilità; di combinare conoscenze in modo interdisciplinare e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti sociolinguistici e culturali diversi. AUTONOMIA DI GIUDIZIO Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura Inglese II, sono guidati nel processo di sviluppo dell’autonomia di giudizio e indipendenza critica attraverso letture guidate e l’analisi testuale. In virtù delle competenze critico-metodologiche acquisite durante il corso - mediante lezioni, esercitazioni, seminari, attività di laboratorio - essi saranno in grado di valutare l’efficacia dei testi ed elaborare e/o evidenziare rapporti e connessioni tra i testi e, più in generale, rapporti di natura interdisciplinare in contesti diversi. ABILITÀ COMUN ICATIVE Gli studenti saranno in grado di comunicare in inglese, in modo adeguato e autonomo - ricorrendo anche agli strumenti teorici di cui si sono impadroniti durante il corso - le loro conoscenze e il proprio punto di vista critico a destinatari con un retroterra linguistico-culturale diverso dal proprio. Tenendo conto della diversità dei contesti culturali e linguistici dei loro interlocutori, essi saranno in grado di modulare il proprio intervento adeguandolo alle specifiche necessità. Le abilità comunicative degli studenti saranno valutate attraverso esami finali orali CAPACITÀ DI APPRENDERE: Alla fine del corso gli studenti acquisiranno la capacità ad apprendere che li renderà via via più indipendenti. Attraverso la padronanza di una varietà di strategie, che essi saranno in grado di applicare in maniera autonoma e flessibile in diversi contesti e a seconda dei loro bisogni, gli studenti impareranno a diventare sempre più autonomi nel loro apprendimento. In particolare, saranno in grado di impiegare attivamente i propri livelli di conoscenza e di competenza per proseguire nei campi di loro interesse e studio in maniera sempre più autosufficiente. Saranno in grado di relazionarsi e interagire in più lingue con interlocutori eterogenei e in contesti professionali e culturali differenti, di cui sapranno interpretare, comprendere e utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione
|
9
|
L-LIN/10
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1004759 -
CULTURE E LETTERATURE ANGLOAMERICANE 2
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente dovrà avere una conoscenza di livello C1 della lingua American English, buone conoscenze della Storia degli Stati Uniti e una buona padronanza della prima parte (1600-1850) della cultura e letteratura statunitense CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente dovrà dimostrare di avere una ben acquisita capacità di elaborazione critica, utile per la lettura dei testi che verranno analizzati nel corso del programma AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Elemento determinantr per la comprensione di universi multiculturali ABILITÀ COMUNICATIVE: Lo studente dovrà essere in grado di esprimere ad un livello complesso i risultati del suo studio CAPACITÀ DI APPRENDERE: Lo studente deve perfezionare la sua capacità di apprendimento totalmente autonoma e personale.
|
9
|
L-LIN/11
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1004770 -
CULTURA E LETTERATURA FRANCESE 2
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2 acquistano durante il percorso didattico una spiccata capacità di comprensione del contesto storico, culturale e letterario francese dal XIX al XX secolo. In virtù delle letture critico-metodologiche, previste all’interno dell’insegnamento, essi possiedono un livello approfondito di capacità di elaborazione critica in riferimento a testi letterari e altre forme di espressione culturale. Saranno inoltre valorizzate le capacità critiche e la padronanza dei dati conoscitivi di base quali fattori finalizzati ad una applicazione analitica e all’individuazione di incroci interdisciplinari e sperimentali. Gli studenti, laureandi, s’impossessano anche di competenze adatte alla ricerca con una certa capacità di orientamento bibliografico fattibile tramite la frequentazione delle biblioteche locali, nazionali ed estere, oltre ai motori di ricerca. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, grazie alle conoscenze e capacità di comprensione acquisite mediante lezioni frontali e letture guidate, che li introducono in profondità nelle culture straniere, sono in grado di relazionarsi con testi, persone o organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale, con duttilità e spirito critico. Attraverso gli strumenti linguistici e culturali di cui si sono impadroniti (e di cui si è verificata l’acquisizione mediante il superamento dell’esame), possono affrontare le situazioni problematiche derivanti dal confronto tra culture. Hanno acquisito infatti capacità di combinare conoscenze in modo interdisciplinare, e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti linguistici e culturali diversi. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, grazie alle conoscenze e capacità di comprensione acquisite mediante lezioni frontali, esercitazioni, letture guidate e stesura di elaborati individuali, che li introducono in profondità nelle culture e società straniere, sono in grado di relazionarsi con duttilità e spirito critico con testi, persone o organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale. Attraverso gli strumenti linguistici e culturali di cui si sono impadroniti (e di cui si è verificata l’acquisizione mediante il superamento dei relativi esami) possono affrontare le situazioni problematiche derivanti dal confronto tra culture diverse. Hanno acquisito di fatto capacità di combinare conoscenze in modo interdisciplinare e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti sociolinguistici e culturali diversi. ABILITÀ COMUNICATIVE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, mediante le competenze acquisite attraverso lezioni, esercitazioni, seminari, attività di laboratorio, sanno mettersi costruttivamente in rapporto con i loro interlocutori italiani e stranieri, tenendo conto della diversità dei contesti culturali e linguistici, modulando il proprio intervento e adeguandolo alle specifiche necessità. Attraverso il superamento di prove e esami di profitto, si verifica l’effettiva acquisizione delle capacità di esprimere in modo articolato e complesso i propri pensieri, i propri progetti e i risultati dei propri studi. Essi sono capaci di veicolare efficacemente e in maniera autonoma, adeguandosi ai contesti lavorativi diversificati, ciò che hanno appreso durante il corso. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, a seguito delle competenze di cui si sono impadroniti, sono in grado di relazionarsi e interagire in più lingue con interlocutori eterogenei e in contesti professionali e culturali differenti, di cui sanno interpretare, comprendere e utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione. L’alto grado di autonomia nell’apprendimento e l’elevato livello linguistico, verificati attraverso il superamento delle prove in itinere e degli esami finali di profitto, costituiscono un’efficace via di accesso per i corsi biennali di laurea magistrale o per i master di primo livello.
|
9
|
L-LIN/03
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1004781 -
CULTURA E LETTERATURA SPAGNOLA 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004793 -
CULTURA E LETTERATURA TEDESCA 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004790 -
CULTURA E LETTERATURA ARABA 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004791 -
CULTURA E LETTERATURA CINESE 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004780 -
CULTURA E LETTERATURA GIAPPONESE 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale III anno IUS, L-LIN, L-OR, SPS - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1004758 -
CULTURA E LETTERATURA INGLESE 2
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura Inglese II acquisiscono una spiccata capacità di comprensione della Letteratura e Cultura Inglese e, specificamente, dei rapporti tra testi letterari e contesto storico-culturale del periodo oggetto di studio. Grazie alle letture critico-metodologiche previste all’interno dell’insegnamento, saranno in grado di leggere, comprendere, analizzare ed elaborare criticamente i testi letterari e altre forme di espressione culturale, applicando in maniera adeguata una varietà di strumenti critici ed interpretativi. Saranno in grado di usare le metodologie critiche proprie dell’analisi testuale e di comprendere e discutere alcuni dei principi fondamentali della teoria letteraria. Acquisiranno puntuale contezza dei contesti storici e culturali in cui i testi sono prodotti e la capacità di analizzare quei contesti in maniera adeguata. Durante il percorso didattico, inoltre, gli studenti laureandi s’impossessano di competenze adatte alla ricerca con una certa capacità di orientamento bibliografico fattibile tramite la frequentazione delle biblioteche locali, nazionali ed estere, oltre ai motori di ricerca. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura Inglese II, grazie alle conoscenze e capacità di comprensione acquisite mediante lezioni frontali e letture guidate - che li introducono in profondità nelle culture straniere - saranno in grado di applicare quelle conoscenze e la loro capacità di comprendere: di interagire in maniera critica e creativa con i testi letterari, di esaminare i modi in cui essi si richiamano e dialogano gli uni con gli altri, di analizzare i contesti in cui sono stati prodotti e fruiti. Saranno anche in grado di relazionarsi con persone e organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale, con spirito critico e flessibilità; di combinare conoscenze in modo interdisciplinare e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti sociolinguistici e culturali diversi. AUTONOMIA DI GIUDIZIO Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura Inglese II, sono guidati nel processo di sviluppo dell’autonomia di giudizio e indipendenza critica attraverso letture guidate e l’analisi testuale. In virtù delle competenze critico-metodologiche acquisite durante il corso - mediante lezioni, esercitazioni, seminari, attività di laboratorio - essi saranno in grado di valutare l’efficacia dei testi ed elaborare e/o evidenziare rapporti e connessioni tra i testi e, più in generale, rapporti di natura interdisciplinare in contesti diversi. ABILITÀ COMUN ICATIVE Gli studenti saranno in grado di comunicare in inglese, in modo adeguato e autonomo - ricorrendo anche agli strumenti teorici di cui si sono impadroniti durante il corso - le loro conoscenze e il proprio punto di vista critico a destinatari con un retroterra linguistico-culturale diverso dal proprio. Tenendo conto della diversità dei contesti culturali e linguistici dei loro interlocutori, essi saranno in grado di modulare il proprio intervento adeguandolo alle specifiche necessità. Le abilità comunicative degli studenti saranno valutate attraverso esami finali orali CAPACITÀ DI APPRENDERE: Alla fine del corso gli studenti acquisiranno la capacità ad apprendere che li renderà via via più indipendenti. Attraverso la padronanza di una varietà di strategie, che essi saranno in grado di applicare in maniera autonoma e flessibile in diversi contesti e a seconda dei loro bisogni, gli studenti impareranno a diventare sempre più autonomi nel loro apprendimento. In particolare, saranno in grado di impiegare attivamente i propri livelli di conoscenza e di competenza per proseguire nei campi di loro interesse e studio in maniera sempre più autosufficiente. Saranno in grado di relazionarsi e interagire in più lingue con interlocutori eterogenei e in contesti professionali e culturali differenti, di cui sapranno interpretare, comprendere e utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione
|
9
|
L-LIN/10
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1004759 -
CULTURE E LETTERATURE ANGLOAMERICANE 2
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente dovrà avere una conoscenza di livello C1 della lingua American English, buone conoscenze della Storia degli Stati Uniti e una buona padronanza della prima parte (1600-1850) della cultura e letteratura statunitense CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente dovrà dimostrare di avere una ben acquisita capacità di elaborazione critica, utile per la lettura dei testi che verranno analizzati nel corso del programma AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Elemento determinantr per la comprensione di universi multiculturali ABILITÀ COMUNICATIVE: Lo studente dovrà essere in grado di esprimere ad un livello complesso i risultati del suo studio CAPACITÀ DI APPRENDERE: Lo studente deve perfezionare la sua capacità di apprendimento totalmente autonoma e personale.
|
9
|
L-LIN/11
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1004770 -
CULTURA E LETTERATURA FRANCESE 2
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2 acquistano durante il percorso didattico una spiccata capacità di comprensione del contesto storico, culturale e letterario francese dal XIX al XX secolo. In virtù delle letture critico-metodologiche, previste all’interno dell’insegnamento, essi possiedono un livello approfondito di capacità di elaborazione critica in riferimento a testi letterari e altre forme di espressione culturale. Saranno inoltre valorizzate le capacità critiche e la padronanza dei dati conoscitivi di base quali fattori finalizzati ad una applicazione analitica e all’individuazione di incroci interdisciplinari e sperimentali. Gli studenti, laureandi, s’impossessano anche di competenze adatte alla ricerca con una certa capacità di orientamento bibliografico fattibile tramite la frequentazione delle biblioteche locali, nazionali ed estere, oltre ai motori di ricerca. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, grazie alle conoscenze e capacità di comprensione acquisite mediante lezioni frontali e letture guidate, che li introducono in profondità nelle culture straniere, sono in grado di relazionarsi con testi, persone o organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale, con duttilità e spirito critico. Attraverso gli strumenti linguistici e culturali di cui si sono impadroniti (e di cui si è verificata l’acquisizione mediante il superamento dell’esame), possono affrontare le situazioni problematiche derivanti dal confronto tra culture. Hanno acquisito infatti capacità di combinare conoscenze in modo interdisciplinare, e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti linguistici e culturali diversi. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, grazie alle conoscenze e capacità di comprensione acquisite mediante lezioni frontali, esercitazioni, letture guidate e stesura di elaborati individuali, che li introducono in profondità nelle culture e società straniere, sono in grado di relazionarsi con duttilità e spirito critico con testi, persone o organismi di altre culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale. Attraverso gli strumenti linguistici e culturali di cui si sono impadroniti (e di cui si è verificata l’acquisizione mediante il superamento dei relativi esami) possono affrontare le situazioni problematiche derivanti dal confronto tra culture diverse. Hanno acquisito di fatto capacità di combinare conoscenze in modo interdisciplinare e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti sociolinguistici e culturali diversi. ABILITÀ COMUNICATIVE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, mediante le competenze acquisite attraverso lezioni, esercitazioni, seminari, attività di laboratorio, sanno mettersi costruttivamente in rapporto con i loro interlocutori italiani e stranieri, tenendo conto della diversità dei contesti culturali e linguistici, modulando il proprio intervento e adeguandolo alle specifiche necessità. Attraverso il superamento di prove e esami di profitto, si verifica l’effettiva acquisizione delle capacità di esprimere in modo articolato e complesso i propri pensieri, i propri progetti e i risultati dei propri studi. Essi sono capaci di veicolare efficacemente e in maniera autonoma, adeguandosi ai contesti lavorativi diversificati, ciò che hanno appreso durante il corso. CAPACITÀ DI APPRENDERE: Gli studenti del corso di Cultura e Letteratura francese 2, a seguito delle competenze di cui si sono impadroniti, sono in grado di relazionarsi e interagire in più lingue con interlocutori eterogenei e in contesti professionali e culturali differenti, di cui sanno interpretare, comprendere e utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione. L’alto grado di autonomia nell’apprendimento e l’elevato livello linguistico, verificati attraverso il superamento delle prove in itinere e degli esami finali di profitto, costituiscono un’efficace via di accesso per i corsi biennali di laurea magistrale o per i master di primo livello.
|
9
|
L-LIN/03
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1004781 -
CULTURA E LETTERATURA SPAGNOLA 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004793 -
CULTURA E LETTERATURA TEDESCA 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004790 -
CULTURA E LETTERATURA ARABA 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004780 -
CULTURA E LETTERATURA GIAPPONESE 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1004791 -
CULTURA E LETTERATURA CINESE 2
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1006305 -
LEGISLAZIONE EUROPEA DELL'IMMIGRAZIONE
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1007675 -
SOCIOLOGIA DELLA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Conoscenza dei concetti sociologici e psicosociali di base per la comprensione delle dinamiche comunicative interculturali. Una particolare attenzione sarà riservata alla prospettiva dell’Interazionismo simbolico
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Acquisizione degli strumenti teorici e pratici che consentano di supportare i rapporti di interazione, controllare gli stereotipi e i processi di stigmatizzazione, sospendere il giudizio, porsi in una situazione di ascolto e mettersi nel ruolo dell’altro (role-taking).
AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Sviluppare sensibilità sociologica, competenze analitiche e capacità critica nella lettura dei processi e delle pratiche interculturali.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Acquisire, migliorare, gestire e valorizzare le competenze relazionali ed empatiche nelle interazioni con appartenenti a culture ed etnie differenti in ambito professionale e nelle diverse relazioni sociali della vita quotidiana.
CAPACITÀ DI APPRENDERE: Sviluppo di una autonoma capacità di apprendimento anche nel corso di attivazioni in aula e con la partecipazione a workshop di ricerca empirica volti a facilitare l’applicazione delle nozioni teoriche a casi e situazioni concrete
|
9
|
SPS/08
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Una disciplina filologica a scelta tra - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
1002533 -
FILOLOGIA ROMANZA
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Lo studente di terzo anno, che ha già padronanza con le categorie della linguistica generale e dell’interpretazione letteraria, acquisirà, in campo linguistico, un buon livello di conoscenza della formazione storica delle lingue romanze, della loro dislocazione geografica, delle maggiori differenziazioni e comunanze fra loro, delle strutture linguistiche che si sviluppano in diacronia nel passaggio dal latino alle varietà derivate; in campo letterario, acquisirà conoscenze relative al formarsi dei generi letterari nel Medioevo, secondo una prospettiva comparatistica romanza ed eurasiatica, competenze nell’analisi comparata dei testi medievali e capacità di interpretare l’alterità delle letterature medievali. Infine, lo studente acquisirà conoscenze e competenze di base relative all’edizione dei testi medievali.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Grazie alle conoscenze acquisite, lo studente sarà in grado, da un punto di vista linguistico, di collocare diacronicamente e sincronicamente i fenomeni linguistici peculiari delle diverse lingue romanze, con particolare riferimento a quelle di specializzazione, e di cogliere analogie e differenze linguistiche fra le lingue. Sarà in grado così di applicare le conoscenze acquisite nella direzione dell’intercomprensione fra lingue romanze. Da un punto di vista letterario, sarà in grado di integrare le conoscenze relative ai generi letterari in prospettiva diacronica, di interpretare i testi medievali in prospettiva comparatistica, di applicare coerentemente le categorie di analisi testuale. Da un punto di vista filologico, sarà in grado di applicare le conoscenze di ecdotica all’individuazione del tipo di tradizione che veicola materialmente un testo. Posto davanti a un’opera medievale – quest’anno si è scelto di leggere la celebre Chanson de Roland – riuscirà dunque ad analizzarla nelle sue diverse componenti, filologica, linguistica, letteraria. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: La natura differenziata, stratificata, organica e comparata delle conoscenze acquisite consentirà allo studente di formulare in ambito linguistico e letterario giudizi critici e originali, con ricadute costruttive sugli aspetti personali, relazionali e sociali della vita intra ed extrauniversitaria.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Durante le ore di esercitazione in aula, i dibattiti e le verifiche orali si stimola lo studente a migliorare la qualità delle sue abilità comunicative nel veicolare i contenuti acquisiti, così che riesca ad articolarli in modo complesso approfondito e convincente.
CAPACITÀ DI APPRENDERE: La complessità del percorso didattico proposto e la continua attenzione nei confronti della sua applicazione e attualizzazione durante lezioni, esercitazioni e verifiche, concorrono a sviluppare nello studente le capacità di apprendimento, di organizzazione autonoma dello studio, di connessione interdisciplinare.
|
6
|
L-FIL-LET/09
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002687 -
FILOLOGIA GERMANICA
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: prima dell’inizio del corso, gli studenti dovranno essere in possesso delle conoscenze e della terminologia basilari della linguistica. Durante il corso, verranno proposti i dati che, elaborati sulla base di metodi e approcci diversi e integrati tra loro, hanno permesso di ricostruire una ‘identità’ germanica nella tarda antichità e Medioevo. Al termine del corso gli studenti dovranno conoscere e saper comprendere i tratti fondamentali della cultura e delle lingue germaniche, situando correttamente le vicende storiche delle tribù germaniche, la loro collocazione geografica, i rapporti con la cultura classica e cristiana e le motivazioni che hanno portato all’esordio di una cultura scritta. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: acquisiti i dati per una collocazione culturale, storica e linguistica dei fenomeni attinenti alla ‘civiltà’ germanica nel periodo degli esordi, gli studenti sapranno confrontare le conoscenze apprese con dati inediti, valutandone l’attinenza con le lingue e alle culture germaniche. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: posti di fronte a informazioni nuove, sulla base degli approcci e dati proposti durante il corso gli studenti saranno in grado di interpretare tali dati e informazioni sul piano linguistico, storico e culturale. ABILITÀ COMUNICATIVE: dati gli strumenti interpretativi e la terminologia specifica proposti durante il corso, gli studenti saranno in grado di confrontarsi con elementi e problemi della linguistica e di altri aspetti culturali della compagine germanica usando un lessico specifico e appropriato e connettendo appropriatamente sul piano logico e cronologico le informazioni. CAPACITÀ DI APPRENDERE: il corso fornirà agli studenti strumenti per confrontarsi criticamente con problemi nuovi relativi ad esiti di fenomeni storico-politici, culturali e linguistici.
|
6
|
L-FIL-LET/15
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002739 -
FILOLOGIA GIAPPONESE
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1002685 -
FILOLOGIA CINESE
(obiettivi)
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: prima dell’inizio del corso si presuppone una conoscenza base del cinese moderno e della terminologia base adottata dalla linguistica generale. Al termine del corso lo studente avrà appreso gli aspetti fondamentali delle fasi più antiche della lingua cinese, sarà dunque in grado di analizzare e comprendere i testi alla base dello sviluppo della civiltà sinica moderna. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: lo studente, appresi i dati necessari all’analisi filologica, sarà in grado di comprendere correttamente e interpretare i testi cinesi antichi coerentemente al loro cotesto socio-politico e linguistico-culturale. AUTONOMIA DI GIUDIZIO: la specificità delle conoscenze acquisite, sulla base dei dati esposti durante il corso, permetterà agli studenti di classificare e confrontarsi autonomamente con dati e testi inediti. ABILITÀ COMUNICATIVE: sulla base degli elementi acquisiti e della compartecipazione dello studente durante le ore di didattica frontale, lo stesso apprenderà come meglio esprimere in modo articolato ma chiaro, le problematiche inerenti alla traduzione, analisi e commento testuale, rafforzando in tal modo la propria capacità epressivo-comunicativa. CAPACITÀ DI APPRENDERE: il corso intende fornire agli studenti gli strumenti necessari per affrontare criticamente i vari aspetti di una cultura altra e concorre allo stesso tempo a far sviluppare la capacità di apprendere e approfondire autonomamente alcuni aspetti di una civiltà a partire dall’antichità.
|
6
|
L-OR/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1004794 -
FILOLOGIA SEMITICA
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
|