Corso di laurea: Scienze e lingue per la comunicazione
A.A. 2015/2016
Conoscenza e capacità di comprensione
Il corso di laurea in Scienze e Lingue per la Comunicazione si propone di fornire agli studenti conoscenze linguistiche, economiche, storico-politiche, culturali, letterarie, artistiche e soprattutto sociologiche fondate su solide premesse teoriche, epistemologiche e metodologiche; verranno inoltre valorizzate le capacità critiche, organizzative e la padronanza dei dati conoscitivi di base, quali fattori finalizzati ad una applicazione critica, all'individuazione di incroci interdisciplinari e alla sperimentazione.
I laureati avranno una conoscenza di base delle teorie della comunicazione, di old e new media, con particolare riferimento allo spettacolo e alla pubblicità, nonché delle norme che regolano la comunicazione pubblica e quella del mercato.
I laureati avranno inoltre acquisito conoscenze di base relative all'uso di banche-dati tradizionali e telematiche; conoscenze di base relative ad attività redazionali in diversi settori dei media, nonché, per il curriculum “Lingue per la comunicazione internazionale" conoscenze di livello intermedio relativamente al contesto italiano, ai paesi anglofoni e della lingua prescelta e adeguate competenze linguistiche (oralità, scrittura, inquadramento metalinguistico e traduzione) dell'inglese (per il quale si richiede il raggiungimento, alla fine del triennio, del livello C1 del Quadro di riferimento europeo) e di un'altra lingua europea (per la quale si prospetta il raggiungimento del livello B1/B2 del Quadro di riferimento europeo).
Nell'ambito del curriculum “Scienze della comunicazione” particolare cura sarà rivolta alla capacità di comprensione e di analisi della struttura logico-retorica dei testi comunicativi e alla capacità di comprensione e di scomposizione di un testo artistico nelle sue diverse componenti, formali e di contenuto.
Siffatte conoscenze e competenze sono da conseguire tramite una sistematica introduzione alle diverse discipline condotta con lezioni frontali basate sull'utilizzazione di una manualistica istituzionale aggiornata e integrata da letture di approfondimento tematico finalizzate a favorire l'approccio critico.
I sussidi cartacei (dizionari, grammatiche storiche, normative e contrastive, monografie, articoli scientifici, testi, edizioni critiche, antologie) dovranno essere integrati con l'adozione e l'indicazione di quelli telematici, ormai sempre più completi.
I laureati dovranno pertanto acquisire una certa capacità di orientamento sia nel reperimento di fonti letterarie di ambito umanistico sia nell'utilizzo delle risorse multimediali, tramite la frequentazione delle biblioteche locali, nazionali ed estere e dei motori di ricerca.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
La solida base culturale acquisita dovrà mettere i laureati nelle condizioni di saper interpretare i contesti storico-linguistico-culturali, di saper riconoscere, comprendere e trattare le differenze, di saper selezionare, analizzare, sintetizzare e organizzare dati e informazioni anche raccolti da terzi, di saper trasferire i risultati delle proprie analisi nei più diversi ambiti lavorativi, dimostrando un approccio professionale, eticamente corretto e produttivo.
Il laureato sarà in particolare in grado compiere attività redazionali nei diversi settori dei media, negli enti e nelle imprese pubbliche e private e sarà dunque capace di produrre originali testi informativi e comunicativi ma anche di utilizzare tecniche di editing per la revisione e la messa a punto di testi altrui.
L'acquisizione delle capacità di applicare conoscenza e comprensione sarà raggiunta tramite la riflessione critica sui testi analizzati in maniera autonoma dagli studenti.
Sono previste inoltre lezioni frontali e incontri seminariali durante i quali gli studenti verranno incoraggiati dai docenti ad applicare quanto acquisito.
I laureati saranno capaci di analizzare testi scritti, orali, multimediali per l'informazione e la comunicazione, nonché di progettare e comporre testi con l'ausilio di varie tecnologie, a seconda delle esigenze del contesto e/o del committente, in lingua italiana e, per gli studenti del “Lingue per la comunicazione internazionale" anche in lingua inglese e in un'altra lingua europea.
Per le verifiche si prevede lo svolgimento di task in cui lo studente dimostrerà la propria competenza linguistica e l'acquisita capacità comunicativa.
Per le attività di laboratorio la verifica sarà svolta tramite la presentazione di relazioni che verranno eventualmente discusse in fase di verifica orale.
Autonomia di giudizio
Il corso di studio in Scienze e lingue per la comunicazione prepara gli studenti a valutare criticamente le fonti e la qualità dell'informazione e della comunicazione multimediale, a integrare le conoscenze e gestire la complessità, a formulare riflessioni, giudizi, proposte in modo autonomo, utilizzando i diversi sistemi comunicativi, ed in particolare le lingue straniere, nei diversi contesti, nonché a rielaborare le conoscenze acquisite in modo organico e funzionale armonizzando la formazione culturale acquisita alla consapevolezza etica.
Il laureato potrà acquisire capacità di analisi e di sintesi e di problem-solving in ambito comunicativo plurilingue e multiculturale.
Gli approfondimenti, parte integrante dei programmi di studio, permetteranno di acquisire metodologie di approccio critico miranti a collegare la lettura del presente a quella del passato e a mettere in luce le strategie comunicative.
L'acquisizione dell'autonomia di giudizio verrà perseguita soprattutto nelle attività seminariali, durante le quali gli studenti si confronteranno con approcci e metodi diversi, e in una serie di altre attività formative.
La verifica del raggiungimento dell'autonomia di giudizio avverrà tramite la valutazione dello studio individuale e della capacità di lavorare in gruppo.
L'acquisita autonomia di giudizio è fatta oggetto di peculiare valutazione nell'ambito della prova finale.Abilità comunicative
Il corso di studio in Scienze e lingue per la comunicazione mira a formare laureati in possesso di abilità comunicative scritte, orali e metalinguistiche, sia in lingua italiana che, nel caso del curriculum “Lingue per la comunicazione internazionale", in inglese e in un'altra lingua europea, e in grado di comunicare in modo fluido e appropriato, che dimostri la padronanza di strumenti comunicativi tanto tradizionali che telematici.
Essi saranno in grado di elaborare e presentare informazioni con l'ausilio di sistemi multimediali, nonché di utilizzare in maniera appropriata la comunicazione multimediale e informatica, on- e off-line.
Tale competenza presuppone e richiede una sicura abilità linguistica orale e scritta in italiano, al fine di garantire livelli adeguati di mediazione linguistica.
La comunicazione, d'altra parte, richiede anche una capacità relazionale frutto di una solida base culturale, di disponibilità all'analisi e alla sintesi, alla comparazione e all'autonomia di giudizio.
Sarà curata la capacità di utilizzo dei diversi registri linguistici a seconda dell'interlocutore e del contesto, tramite attività laboratoriali e seminariali nel corso delle quali sarà sollecitata la creatività: in tal modo si cercherà di sviluppare la facoltà di esprimersi in forma corretta e chiara, e insieme la capacità di valutazione dell'interlocutore e della situazione, l'abilità di dialogo e di ascolto.
I laureati saranno dunque in grado di relazionarsi in maniera efficace con altre culture e diverse fasce sociali, di formulare ed elaborare testi scritti convincenti ed appropriati, di organizzare e gestire la comunicazione presso enti e organismi pubblici o privati e nell'impresa, grazie anche alle esperienze maturate in altre attività formative, tirocini e stages.
La verifica avverrà tramite prove in itinere ed esami finali.Capacità di apprendimento
L'iter formativo porterà ad accrescere e affinare le capacità di apprendimento.
Gli studenti saranno incoraggiati ad individuare percorsi di apprendimento autonomo, a sviluppare particolari metodologie di ricerca, a lavorare in gruppo nell'ambito dei nuovi strumenti del comunicare e relativamente ad attività interdisciplinari.
Le conoscenze linguistico-culturali e le abilità comunicative raggiunte permetteranno di allargare e arricchire le competenze e di sviluppare una personale capacità di decodifica dei testi – letterari, artistici, cinematografici, teatrali, multimediali – fino ai più complessi, con strumenti sempre più sofisticati.
Ciò permetterà di approfondire la conoscenza storica ambientale sociologica delle culture, e di potenziare la capacità di cogliere nessi, processi in movimento, scambi, dialoghi fra civiltà diverse.
I laureati saranno in grado di analizzare i propri bisogni e le proprie necessità al fine di costruire percorsi personali di apprendimento efficaci e soddisfacenti; di scegliere ulteriori percorsi di apprendimento, valutare e progettare in contesti multiculturali e plurilingui; di aggiornare le conoscenze acquisite, in maniera particolare quelle relative ai nuovi media.Requisiti di ammissione
Per accedere al corso di studi in Scienze e lingue per la comunicazione è richiesto il possesso di un diploma di scuola secondaria superiore o di altro titolo di studio conseguito all'estero, riconosciuto idoneo ai sensi delle leggi vigenti e nelle forme previste dal Regolamento Didattico d'Ateneo.
È richiesta un'adeguata conoscenza di base delle discipline di ambito letterario, linguistico, storico, geografico e storico-artistico; nonché adeguate abilità di tipo logico, capacità argomentativa, di periodizzazione e contestualizzazione.
La verifica delle conoscenze è obbligatoria per tutti coloro che intendano iscriversi al corso di laurea in Scienze e lingue per la comunicazione ed avviene mediante un test d'ingresso articolato in 80 domande di cui 35 di cultura umanistica (6 di storia, 4 di filosofia, 5 di geografia, 10 di letteratura italiana, 5 di letteratura straniera, 5 di cultura generale/contemporaneità), 10 di capacità logico-linguistiche, 20 di lingua italiana (6 di Comprensione e uso di testi funzionali allo studio, 4 di altre competenze testuali, 10 conoscenze linguistiche di base) e 15 specifiche di comprensione e analisi linguistica di testi in lingua inglese.
Il test è valutato con l'attribuzione di
1 punto per ogni risposta esatta;
- 0,25 punto per ogni risposta errata;
0 punti per ogni risposta non data.
La verifica è da ritenersi non positiva qualora lo studente non abbia ottenuto il punteggio minimo di 7/15 nelle 15 domande specifiche.
In caso di verifica non positiva, lo studente collocato utilmente in graduatoria, può iscriversi al primo anno del corso di laurea ma viene ammesso con obblighi formativi aggiuntivi.
Un'apposita commissione indica i manuali da studiare per superare un test di recupero che sancirà il superamento di tali obblighi formativi, prima di poter sostenere esami o valutazioni finali di profitto.
Gli obblighi formativi aggiuntivi dovranno essere soddisfatti entro il I anno di iscrizione.Prova finale
Per essere ammesso alla prova finale, che comporta l'acquisizione di 6 cfu, lo studente deve avere conseguito 174 cfu.
La prova consta di un elaborato in lingua italiana (o in una delle due lingue straniere studiate dal candidato) corredato da una sintesi in italiano o, per i laureati del curriculum Lingue per la comunicazione internazionale, nelle due lingue straniere (o in italiano e nella seconda lingua straniera per gli elaborati in lingua straniera).
L'elaborato può accompagnare o essere accompagnato da supporti multimediali originali (archivio dati, dvd, video, siti web, e altro) al fine di illustrarne i contenuti e le modalità di realizzazione, e ricadrà in un ambito disciplinare o interdisciplinare coerente con il percorso seguito dal candidato all'interno del corso di laurea, secondo varie tipologie fissate dal Regolamento del corso di laurea: studio analitico di uno o più fenomeni socio-comunicativi e/o culturali in una o più aree geografiche e/o epoche storiche; traduzione da una delle lingue di studio, corredata dalla riflessione sul metodo seguito, da un commento storico-critico e da una analisi linguistica; realizzazione di un prodotto multimediale originale, corredato da un elaborato che ne illustri le modalità di produzione e rifletta sulle questioni teoriche e metodologiche ad esso connesse; creazione di un corpus di dati, inseriti ed elaborati su supporto audiovisivo o informatico, e relativa interpretazione.
L'elaborato dovrà essere conforme agli standard correnti della confezione di testi a carattere argomentativo di livello superiore, con una adeguata suddivisione in capitoli e paragrafi, la presenza di una introduzione ed eventualmente di una conclusione, il corretto rinvio alle fonti, l'indicazione dei materiali utilizzati (bibliografia, sitografia, videografia).
Per essere ammesso alla prova finale, lo studente deve aver sostenuto e superato tutti gli esami di profitto previsti nel proprio piano di studi e avere conseguito i CFU previsti dall'ordinamento.
La prova si considera superata se lo studente consegue la votazione di almeno 66/110.
Al candidato che ottiene il massimo dei voti la commissione può attribuire la lode solo all'unanimità.
Si fa presente che non è possibile inserire il pdf contenente l'elenco delle tesi, visto che il CdS è stato attivato per la prima volta nell'a.a.
2010/11 pertanto nessun iscritto, ad oggi, ha conseguito il titolo di laurea.Sbocchi occupazionali e professionali previsti per i laureati
I laureati nel curriculum “Scienze della comunicazione” possono svolgere attività nel campo dell'editoria e del giornalismo tradizionale e multimediale, possono trovare occupazione presso enti ed organizzazioni di ricerca che operano nel campo umanistico, nel turismo culturale, nella progettazione e nella realizzazione di spettacoli ed eventi culturali, nonché in svariate altre attività dal forte contenuto sociale (ad es., nella produzione di eventi culturali in contesti come istituti di detenzione o quartieri caratterizzati da forti squilibri economici e sociali).
Possono trovare sbocchi, più in generale, nei campi della comunicazione pubblica e aziendale e dei new media, nelle redazioni radiotelevisive e giornalistiche, nella comunicazione d'impresa, marketing e pubblicità, nonché nel campo delle attività mediali e multimediali (redazione di contenuti e informazioni).
La laurea in Scienze della Comunicazione consente l'accesso alle Lauree magistrali ed ai master di primo livello, costituendo così il primo passo per una ulteriore prosecuzione degli studi.
Gli sbocchi occupazionali previsti dal Corso di laurea nel curriculum “Lingue per la comunicazione internazionale" pertengono a quattro ambiti:
a) il settore linguistico, in congiunzione con i new media e con riferimento alle competenze dell'editoria e della stampa online, alla traduzione per il web e in generale alle attività di web consulting;
b) il settore delle telecomunicazioni, in particolare giornalistiche, radiofoniche e televisive;
c) il settore relativo a promozione e pubblicità di eventi interculturali, multimediali, in presenza e in videoconferenza;
d) il settore delle pubbliche relazioni, nazionali e internazionali, presso enti pubblici e privati, imprese e organizzazioni no-profit, e presso uffici stampa con interlocutori italiani ed esteri.
Fra le professioni alle quali il laureato nel curriculum “Internazionale” può essere proficuamente avviato si possono individuare:
Addetto alla comunicazione istituzionale internazionale; Addetto alle pubbliche relazioni; Annunciatore e presentatore alla radio e alla televisione; Editor di testi plurilingue; Redattore di testi per il giornalismo e per l'editoria on- e off-line; Redattore di testi per la pubblicità; Tecnico dell'organizzazione di convegni e videoconferenze; Traduttore di testi per la multimedialità ed in particolare il web; Web advisor.
Per la prosecuzione degli studi si suggerisce la Laurea Magistrale classe LM-38.
Orientamento in ingresso
Un'apposita commissione organizza corsi di recupero per gli studenti immatricolati con obblighi formativi aggiuntivi (OFA) coordinati dai docenti del corso di laurea.
Le lezioni sono propedeutiche ad un test di recupero che sancirà il superamento di tali obblighi formativi, prima di poter sostenere esami o valutazioni finali di profitto.
Gli obblighi formativi aggiuntivi, con il supporto dei tutor, dovranno essere soddisfatti dagli studenti entro il I anno di iscrizione.
Una ulteriore funzione di orientamento viene svolta dalla Commissione per i piani di studio che orienta gli studenti nella scelta delle discipline caratterizzanti e delle attività formative integrative ai fini dell'ingresso nel mondo del lavoro.Il Corso di Studio in breve
Il Corso di studio in Scienze e lingue per la comunicazione offre le conoscenze di base necessarie ad ogni professione e attività di ambito comunicativo, sia a livello pratico che teorico-metodologico, in ambito nazionale e internazionale.
Perciò è articolato in due curricula.
Il curriculum Scienze della comunicazione cura in particolare le competenze per la gestione dei mezzi di comunicazione di massa, per l’analisi la progettazione e la realizzazione nei settori dello spettacolo e delle imprese di comunicazione audiovisiva multimediale e interattiva.
Il curriculum Lingue per la comunicazione internazionale coniuga l'acquisizione di competenze di ricezione e produzione scritta e orale in due lingue straniere con l'inquadramento metalinguistico, e accompagna la comprensione e la gestione dei processi di significazione e di comunicazione alla conoscenza degli aspetti storico-sociali e geo-antropologici.
Lo studente espliciterà le proprie scelte al momento della presentazione,
tramite il sistema informativo di ateneo, del piano di completamento o del piano di studio individuale,
secondo quanto stabilito dal regolamento didattico del corso di studio.
Scienze della comunicazione
Primo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1002556 -
SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVI
(obiettivi)
Descrivere e analizzare le teorie dei mezzi di comunicazione di massa e sviluppare negli studenti la capacità di interpretare i principali fenomeni culturali, la loro organizzazione simbolica e le loro conseguenze sociali
|
9
|
SPS/08
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale M-FIL/05 - L-LIN/01 comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1000983 -
SEMIOTICA
(obiettivi)
Conoscere e comprendere la struttura fondamentale dei processi semiotici; acquisire una visione generale dei diversi approcci teorici.
|
9
|
M-FIL/05
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1002555 -
LINGUISTICA E COMUNICAZIONE
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale SECS-P, L-LIN, L-OR I Anno comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1006547 -
GESTIONE DELLE AZIENDE CULTURALI
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1001227 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1
(obiettivi)
Sviluppare le competenze comunicative utilizzando metodologie integrate corrispondenti al livello A2+ B1 del Quadro di riferimento europeo, attraverso l’utilizzo di documenti autentici, (cartacei, sonori, video). Introdurre e analizzare elementi di fonetica, grafematica, lessicologia e morfologia; introdurre le nozioni di base della traduttologia per lo sviluppo di una consapevolezza nella riflessione metalinguistica.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1001373 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1
(obiettivi)
Il corso, finalizzato al raggiungimento del livello A2 del Portfolio Europeo, mira a sviluppare in modo unitario e coerente le competenze comunicative, linguistiche e culturali dei discenti, prefiggendosi di fornire loro gli strumenti essenziali per comunicare nell’ambito dei paesi di lingua tedesca e di porre le basi del dialogo interculturale. A tal fine è prevista un’articolazione del corso in una sezione frontale dedicata alla parte teorica e in applicazioni pratiche finalizzate all’acquisizione di competenze pragmatico-comunicative e al potenziamento delle abilità di ascolto e comprensione.
|
9
|
L-LIN/14
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002403 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1
(obiettivi)
Offrire agli studenti conoscenze linguistiche di base relative alla fonetica, morfologia e sintassi della lingua spagnola. Il corso prevede lo sviluppo delle competenze linguistico-comunicative previste dal livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, competenze sufficienti per un livello iniziale di comunicazione nell’ambito dei paesi di lingua spagnola.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1007678 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(obiettivi)
Il corso – di cui sono parte integrante il lettorato e le ore di didattica frontale (in aula) e individuale (ricevimento) con la Docente – verrà articolato in lingua e linguistica (riflessione teorica) e lingua (applicazione pratica). Nel I modulo lo studente acquisirà alcune nozioni linguistiche fondamentali e propedeutiche allo studio del russo; nel II – verrà avviato alla traduzione dal L2 a L1.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002768 -
LINGUA E TRADUZIONE ARABA 1
|
9
|
L-OR/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1006549 -
LINGUA E TRADUZIONE GIAPPONESE 1
(obiettivi)
Apprendimento di nozioni di base della lingua corrispondenti al livello N5 dei gradi di competenza linguistica individuati dal Ministero dell’istruzione giapponese (CEFR A1-A2). Applicazione delle nozioni a letture, conversazioni, traduzioni di contenuto semplice su situazioni di vita quotidiana.
|
9
|
L-OR/22
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
1004641 -
VERIFICA DELLA CONOSCENZA DI UNA LINGUA STRANIERA
|
3
|
|
18
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Per la prova finale e la lingua straniera (art.10, comma 5, lettera c)
|
ITA |
1002790 -
ABILITA' INFORMATICHE E TELEMATICHE
|
3
|
|
18
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
1001696 -
LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 1
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale INF/01 - L-FIL-LET/12 comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1001093 -
INFORMATICA
(obiettivi)
Il corso ha l’obiettivo di fornire una buona preparazione teorica di base che permetta agli studenti di utilizzare in modo adeguato i sistemi informatici grazie a una conoscenza dei principi del loro funzionamento e della loro organizzazione, dei servizi di Internet, in particolare del Web e dei servizi informativi che la telematica offre a chi abbia interessi di ricerca in campo umanistico.
|
9
|
INF/01
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1006546 -
SOCIOLINGUISTICA DELL'ITALIANO
(obiettivi)
A-L prof.ssa Alfonzetti Giovanna Sviluppare la riflessione sulla variabilità della lingua italiana in correlazione con variabili quali: situazione comunicativa, area geografica, età e genere, livello di istruzione, canale di trasmissione (scritto, parlato, trasmesso). Acquisire le principali tecniche dell’inchiesta sociolinguistica, anche per mezzo di indagini sul campo. Sviluppare la consapevolezza delle potenzialità funzionali di un comportamento diffuso nella situazione italiana, anche tra i giovani, cioè l’uso di italiano, dialetto e lingue straniere nella conversazione e nel web (fenomeni definiti code switching e polylanguaging).
M-Z prof. Riolo Salvatore Spiegare il posto che la sociolinguistica occupa fra le altre discipline linguistiche – Mostrare la stretta connessione fra dinamiche linguistiche e mutamenti sociali - Analizzare la dimensione della variazione - Passare in rassegna e descrivere i fatti sociolinguistici fondamentali – Spiegare e approfondire la sociolinguistica dell’italiano contemporaneo.
|
9
|
L-FIL-LET/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale M-FIL/05 - L-LIN/01 comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1000983 -
SEMIOTICA
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1002555 -
LINGUISTICA E COMUNICAZIONE
(obiettivi)
Il corso di Linguistica e Comunicazione mira a fornire allo studente 1) elementi e metodi di analisi necessari per cogliere i principi alla base del complesso funzionamento e mutamento della propria lingua e di quella degli altri, sia orale sia scritta; 2) le competenze necessarie per usare consapevolmente i più recenti strumenti della lessicografia italiana, per un efficace uso del lessico della lingua nelle sue diverse occasioni; 3) metodi di riflessione sul cambiamento linguistico (per fattori interni ed esterni alla lingua), con esemplificazioni relative particolarmente alla situazione della Sicilia e del siciliano.
|
9
|
L-LIN/01
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale SECS-P, L-LIN, L-OR I Anno comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1006547 -
GESTIONE DELLE AZIENDE CULTURALI
(obiettivi)
Le organizzazioni culturali hanno sempre più bisogno di sviluppare strategie manageriali per realizzare i propri obiettivi. Il punto di partenza è la constatazione che questo tipo di organizzazioni (musei, teatri, compagnie di danza, imprese creative) presentano delle peculiarità dal punto di vista organizzativo che influenzano il modo in cui esse operano. Particolare attenzione è data alla nozione di industrie culturali/creative. Il corso intende favorire la comprensione da parte degli studenti degli aspetti economici di questo tipo di industrie illustrando l’approccio a questo settore ormai prevalente a livello internazionale. Il corso fornisce, pertanto, una introduzione alle teorie economico-aziendali, riguardanti, in senso ampio, gli aspetti della gestione, organizzazione e rilevazione aziendale, allo scopo di avvicinare gli studenti verso quei concetti fondamentali per la comprensione delle condizioni di esistenza e delle manifestazioni di vita delle organizzazioni e dunque, nello specifico, alla gestione delle aziende culturali. Si intendono incoraggiare gli studenti ad approfondire le conoscenze legate a un’industria scelta dagli stessi per meglio comprendere le caratteristiche e le differenze che caratterizzano le aziende culturali/creative.
|
9
|
SECS-P/08
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1001227 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1
(obiettivi)
Sviluppare le competenze comunicative utilizzando metodologie integrate corrispondenti al livello A2+ B1 del Quadro di riferimento europeo, attraverso l’utilizzo di documenti autentici, (cartacei, sonori, video). Introdurre e analizzare elementi di fonetica, grafematica, lessicologia e morfologia; introdurre le nozioni di base della traduttologia per lo sviluppo di una consapevolezza nella riflessione metalinguistica.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1001373 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1
(obiettivi)
Il corso, finalizzato al raggiungimento del livello A2 del Portfolio Europeo, mira a sviluppare in modo unitario e coerente le competenze comunicative, linguistiche e culturali dei discenti, prefiggendosi di fornire loro gli strumenti essenziali per comunicare nell’ambito dei paesi di lingua tedesca e di porre le basi del dialogo interculturale. A tal fine è prevista un’articolazione del corso in una sezione frontale dedicata alla parte teorica e in applicazioni pratiche finalizzate all’acquisizione di competenze pragmatico-comunicative e al potenziamento delle abilità di ascolto e comprensione.
|
9
|
L-LIN/14
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002403 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1
(obiettivi)
Offrire agli studenti conoscenze linguistiche di base relative alla fonetica, morfologia e sintassi della lingua spagnola. Il corso prevede lo sviluppo delle competenze linguistico-comunicative previste dal livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, competenze sufficienti per un livello iniziale di comunicazione nell’ambito dei paesi di lingua spagnola.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1007678 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(obiettivi)
Il corso – di cui sono parte integrante il lettorato e le ore di didattica frontale (in aula) e individuale (ricevimento) con la Docente – verrà articolato in lingua e linguistica (riflessione teorica) e lingua (applicazione pratica). Nel I modulo lo studente acquisirà alcune nozioni linguistiche fondamentali e propedeutiche allo studio del russo; nel II – verrà avviato alla traduzione dal L2 a L1.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002768 -
LINGUA E TRADUZIONE ARABA 1
|
9
|
L-OR/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1006549 -
LINGUA E TRADUZIONE GIAPPONESE 1
(obiettivi)
Apprendimento di nozioni di base della lingua corrispondenti al livello N5 dei gradi di competenza linguistica individuati dal Ministero dell’istruzione giapponese (CEFR A1-A2). Applicazione delle nozioni a letture, conversazioni, traduzioni di contenuto semplice su situazioni di vita quotidiana.
|
9
|
L-OR/22
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
1001827 -
INSEGNAMENTO A SCELTA
|
9
|
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
1001696 -
LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 1
(obiettivi)
Il corso tende ad incoraggiare la riflessione linguistica nonché a fornire alcuni strumenti metalinguistici utili per raggiungere una consapevolezza dei propri processi di apprendimento linguistico; infatti una meta importante è quella di guidare gli studenti verso un percorso di apprendimento autonomo. L’analisi testuale e morfologica (anche tramite esempi di realia tratti dai vari campi della comunicazione internazionale) sarà utilizzata come illustrazione pratica degli aspetti teorici. Il livello di competenza linguistica di arrivo previsto è il B1+ secondo il Common European Framework of Reference for Languages.
|
9
|
L-LIN/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
Secondo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1001005 -
TEORIA DEL LINGUAGGIO
|
9
|
M-FIL/05
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1014364 -
STORIA DELLA MUSICA MODERNA E CONTEMPORANEA
|
6
|
L-ART/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1002406 -
STORIA ECONOMICA E SOCIALE DELL'ETA' MODERNA
|
6
|
M-STO/02
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1000975 -
INSEGNAMENTO A SCELTA
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale SECS-P/07 - SPS/07 comune ai due curricula - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
1006075 -
ECONOMIA AZIENDALE
|
6
|
SECS-P/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1006411 -
SOCIOLOGIA GENERALE
|
6
|
SPS/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
1002534 -
ETICA DELLA COMUNICAZIONE
|
6
|
M-FIL/03
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1002791 -
ANTROPOLOGIA CULTURALE
|
6
|
M-DEA/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1006558 -
STORIA E TECNICA DEL GIORNALISMO
|
6
|
SPS/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale M-GGR/01 - SECS-P/04 comune ai due curricula - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
1004627 -
GEOGRAFIA CULTURALE
|
6
|
M-GGR/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1006550 -
GEOGRAFIA DEL PAESAGGIO E DELL'AMBIENTE
|
6
|
M-GGR/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1004751 -
STORIA DEL PENSIERO ECONOMICO
|
6
|
SECS-P/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
1002682 -
ALTRE CONOSCENZE UTILI PER L'INSERIMENTO NEL MONDO DEL LAVORO
|
3
|
|
18
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
Terzo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1001745 -
LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA
|
9
|
L-FIL-LET/11
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1003746 -
STORIA DEL TEATRO E DELLO SPETTACOLO
|
6
|
L-ART/05
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1002944 -
STORIA CONTEMPORANEA
|
9
|
M-STO/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1002380 -
SOCIOLOGIA DELLA CULTURA
|
6
|
SPS/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1001321 -
STAGES E TIROCINI
|
3
|
|
-
|
-
|
-
|
75
|
-
|
Per stages e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali (art.10, comma 5, lettera e)
|
ITA |
1002731 -
TIROCINI FORMATIVI E DI ORIENTAMENTO
|
3
|
|
-
|
-
|
-
|
75
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1014365 -
SOCIOLOGIA DELLE COMUNICAZIONI DI MASSA
|
6
|
SPS/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1002419 -
STORIA E CRITICA DEL CINEMA
|
6
|
L-ART/06
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1004570 -
INSEGNAMENTO A SCELTA
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
1001172 -
PROVA FINALE
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
150
|
-
|
Per la prova finale e la lingua straniera (art.10, comma 5, lettera c)
|
ITA |
Lingue per la comunicazione internazionale
Primo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1001696 -
LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 1
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale M-FIL/05 - L-LIN/01 comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1000983 -
SEMIOTICA
(obiettivi)
Conoscere e comprendere la struttura fondamentale dei processi semiotici; acquisire una visione generale dei diversi approcci teorici.
|
9
|
M-FIL/05
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1002555 -
LINGUISTICA E COMUNICAZIONE
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale SECS-P, L-LIN, L-OR I Anno comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1006547 -
GESTIONE DELLE AZIENDE CULTURALI
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1001227 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1
(obiettivi)
Sviluppare le competenze comunicative utilizzando metodologie integrate corrispondenti al livello A2+ B1 del Quadro di riferimento europeo, attraverso l’utilizzo di documenti autentici, (cartacei, sonori, video). Introdurre e analizzare elementi di fonetica, grafematica, lessicologia e morfologia; introdurre le nozioni di base della traduttologia per lo sviluppo di una consapevolezza nella riflessione metalinguistica.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1001373 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1
(obiettivi)
Il corso, finalizzato al raggiungimento del livello A2 del Portfolio Europeo, mira a sviluppare in modo unitario e coerente le competenze comunicative, linguistiche e culturali dei discenti, prefiggendosi di fornire loro gli strumenti essenziali per comunicare nell’ambito dei paesi di lingua tedesca e di porre le basi del dialogo interculturale. A tal fine è prevista un’articolazione del corso in una sezione frontale dedicata alla parte teorica e in applicazioni pratiche finalizzate all’acquisizione di competenze pragmatico-comunicative e al potenziamento delle abilità di ascolto e comprensione.
|
9
|
L-LIN/14
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002403 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1
(obiettivi)
Offrire agli studenti conoscenze linguistiche di base relative alla fonetica, morfologia e sintassi della lingua spagnola. Il corso prevede lo sviluppo delle competenze linguistico-comunicative previste dal livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, competenze sufficienti per un livello iniziale di comunicazione nell’ambito dei paesi di lingua spagnola.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1007678 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(obiettivi)
Il corso – di cui sono parte integrante il lettorato e le ore di didattica frontale (in aula) e individuale (ricevimento) con la Docente – verrà articolato in lingua e linguistica (riflessione teorica) e lingua (applicazione pratica). Nel I modulo lo studente acquisirà alcune nozioni linguistiche fondamentali e propedeutiche allo studio del russo; nel II – verrà avviato alla traduzione dal L2 a L1.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002768 -
LINGUA E TRADUZIONE ARABA 1
|
9
|
L-OR/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1006549 -
LINGUA E TRADUZIONE GIAPPONESE 1
(obiettivi)
Apprendimento di nozioni di base della lingua corrispondenti al livello N5 dei gradi di competenza linguistica individuati dal Ministero dell’istruzione giapponese (CEFR A1-A2). Applicazione delle nozioni a letture, conversazioni, traduzioni di contenuto semplice su situazioni di vita quotidiana.
|
9
|
L-OR/22
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
1002556 -
SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVI
(obiettivi)
Descrivere e analizzare le teorie dei mezzi di comunicazione di massa e sviluppare negli studenti la capacità di interpretare i principali fenomeni culturali, la loro organizzazione simbolica e le loro conseguenze sociali
|
9
|
SPS/08
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1001696 -
LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 1
(obiettivi)
Il corso tende ad incoraggiare la riflessione linguistica nonché a fornire alcuni strumenti metalinguistici utili per raggiungere una consapevolezza dei propri processi di apprendimento linguistico; infatti una meta importante è quella di guidare gli studenti verso un percorso di apprendimento autonomo. L’analisi testuale e morfologica (anche tramite esempi di realia tratti dai vari campi della comunicazione internazionale) sarà utilizzata come illustrazione pratica degli aspetti teorici. Il livello di competenza linguistica di arrivo previsto è il B1+ secondo il Common European Framework of Reference for Languages.
|
9
|
L-LIN/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale SECS-P, L-LIN, L-OR I Anno comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1006547 -
GESTIONE DELLE AZIENDE CULTURALI
(obiettivi)
Le organizzazioni culturali hanno sempre più bisogno di sviluppare strategie manageriali per realizzare i propri obiettivi. Il punto di partenza è la constatazione che questo tipo di organizzazioni (musei, teatri, compagnie di danza, imprese creative) presentano delle peculiarità dal punto di vista organizzativo che influenzano il modo in cui esse operano. Particolare attenzione è data alla nozione di industrie culturali/creative. Il corso intende favorire la comprensione da parte degli studenti degli aspetti economici di questo tipo di industrie illustrando l’approccio a questo settore ormai prevalente a livello internazionale. Il corso fornisce, pertanto, una introduzione alle teorie economico-aziendali, riguardanti, in senso ampio, gli aspetti della gestione, organizzazione e rilevazione aziendale, allo scopo di avvicinare gli studenti verso quei concetti fondamentali per la comprensione delle condizioni di esistenza e delle manifestazioni di vita delle organizzazioni e dunque, nello specifico, alla gestione delle aziende culturali. Si intendono incoraggiare gli studenti ad approfondire le conoscenze legate a un’industria scelta dagli stessi per meglio comprendere le caratteristiche e le differenze che caratterizzano le aziende culturali/creative.
|
9
|
SECS-P/08
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1001227 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 1
(obiettivi)
Sviluppare le competenze comunicative utilizzando metodologie integrate corrispondenti al livello A2+ B1 del Quadro di riferimento europeo, attraverso l’utilizzo di documenti autentici, (cartacei, sonori, video). Introdurre e analizzare elementi di fonetica, grafematica, lessicologia e morfologia; introdurre le nozioni di base della traduttologia per lo sviluppo di una consapevolezza nella riflessione metalinguistica.
|
9
|
L-LIN/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1001373 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 1
(obiettivi)
Il corso, finalizzato al raggiungimento del livello A2 del Portfolio Europeo, mira a sviluppare in modo unitario e coerente le competenze comunicative, linguistiche e culturali dei discenti, prefiggendosi di fornire loro gli strumenti essenziali per comunicare nell’ambito dei paesi di lingua tedesca e di porre le basi del dialogo interculturale. A tal fine è prevista un’articolazione del corso in una sezione frontale dedicata alla parte teorica e in applicazioni pratiche finalizzate all’acquisizione di competenze pragmatico-comunicative e al potenziamento delle abilità di ascolto e comprensione.
|
9
|
L-LIN/14
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002403 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1
(obiettivi)
Offrire agli studenti conoscenze linguistiche di base relative alla fonetica, morfologia e sintassi della lingua spagnola. Il corso prevede lo sviluppo delle competenze linguistico-comunicative previste dal livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, competenze sufficienti per un livello iniziale di comunicazione nell’ambito dei paesi di lingua spagnola.
|
9
|
L-LIN/07
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1007678 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 1
(obiettivi)
Il corso – di cui sono parte integrante il lettorato e le ore di didattica frontale (in aula) e individuale (ricevimento) con la Docente – verrà articolato in lingua e linguistica (riflessione teorica) e lingua (applicazione pratica). Nel I modulo lo studente acquisirà alcune nozioni linguistiche fondamentali e propedeutiche allo studio del russo; nel II – verrà avviato alla traduzione dal L2 a L1.
|
9
|
L-LIN/21
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1002768 -
LINGUA E TRADUZIONE ARABA 1
|
9
|
L-OR/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1006549 -
LINGUA E TRADUZIONE GIAPPONESE 1
(obiettivi)
Apprendimento di nozioni di base della lingua corrispondenti al livello N5 dei gradi di competenza linguistica individuati dal Ministero dell’istruzione giapponese (CEFR A1-A2). Applicazione delle nozioni a letture, conversazioni, traduzioni di contenuto semplice su situazioni di vita quotidiana.
|
9
|
L-OR/22
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
1001827 -
INSEGNAMENTO A SCELTA
|
9
|
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale INF/01 - L-FIL-LET/12 comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1001093 -
INFORMATICA
(obiettivi)
Il corso ha l’obiettivo di fornire una buona preparazione teorica di base che permetta agli studenti di utilizzare in modo adeguato i sistemi informatici grazie a una conoscenza dei principi del loro funzionamento e della loro organizzazione, dei servizi di Internet, in particolare del Web e dei servizi informativi che la telematica offre a chi abbia interessi di ricerca in campo umanistico.
|
9
|
INF/01
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1006546 -
SOCIOLINGUISTICA DELL'ITALIANO
(obiettivi)
A-L prof.ssa Alfonzetti Giovanna Sviluppare la riflessione sulla variabilità della lingua italiana in correlazione con variabili quali: situazione comunicativa, area geografica, età e genere, livello di istruzione, canale di trasmissione (scritto, parlato, trasmesso). Acquisire le principali tecniche dell’inchiesta sociolinguistica, anche per mezzo di indagini sul campo. Sviluppare la consapevolezza delle potenzialità funzionali di un comportamento diffuso nella situazione italiana, anche tra i giovani, cioè l’uso di italiano, dialetto e lingue straniere nella conversazione e nel web (fenomeni definiti code switching e polylanguaging).
M-Z prof. Riolo Salvatore Spiegare il posto che la sociolinguistica occupa fra le altre discipline linguistiche – Mostrare la stretta connessione fra dinamiche linguistiche e mutamenti sociali - Analizzare la dimensione della variazione - Passare in rassegna e descrivere i fatti sociolinguistici fondamentali – Spiegare e approfondire la sociolinguistica dell’italiano contemporaneo.
|
9
|
L-FIL-LET/12
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale M-FIL/05 - L-LIN/01 comune ai due curricula - (visualizza)
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
1000983 -
SEMIOTICA
|
Erogato anche in altro semestre o anno
|
1002555 -
LINGUISTICA E COMUNICAZIONE
(obiettivi)
Il corso di Linguistica e Comunicazione mira a fornire allo studente 1) elementi e metodi di analisi necessari per cogliere i principi alla base del complesso funzionamento e mutamento della propria lingua e di quella degli altri, sia orale sia scritta; 2) le competenze necessarie per usare consapevolmente i più recenti strumenti della lessicografia italiana, per un efficace uso del lessico della lingua nelle sue diverse occasioni; 3) metodi di riflessione sul cambiamento linguistico (per fattori interni ed esterni alla lingua), con esemplificazioni relative particolarmente alla situazione della Sicilia e del siciliano.
|
9
|
L-LIN/01
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
|
1002790 -
ABILITA' INFORMATICHE E TELEMATICHE
|
3
|
|
18
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
1002682 -
ALTRE CONOSCENZE UTILI PER L'INSERIMENTO NEL MONDO DEL LAVORO
|
3
|
|
18
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
Secondo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1006418 -
SOCIOLOGIA DEI FENOMENI POLITICI
|
6
|
SPS/11
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1001005 -
TEORIA DEL LINGUAGGIO
|
9
|
M-FIL/05
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1000975 -
INSEGNAMENTO A SCELTA
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale L-LIN - L-OR II anno curriculum Lingue per la comunicazione internazionale - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
Insegnamento erogato su base annuale
1001369 -
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2
|
6
|
L-LIN/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
Insegnamento erogato su base annuale
1002501 -
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 2
|
6
|
L-LIN/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
Insegnamento erogato su base annuale
1011201 -
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 2
|
|
1011202 -
ASPETTI DELLA SINTASSI TEDESCA
|
3
|
L-LIN/14
|
18
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1011203 -
TENDENZE DEL TEDESCO CONTEMPORANEO
|
3
|
L-LIN/14
|
18
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
Insegnamento erogato su base annuale
1011221 -
LINGUA E TRADUZIONE RUSSA 2
|
6
|
L-LIN/21
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
Insegnamento erogato su base annuale
1011233 -
LINGUA ARABA 2 E LETTERATURA
|
6
|
L-OR/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
Insegnamento erogato su base annuale
1002769 -
LINGUA E TRADUZIONE GIAPPONESE 2
|
6
|
L-OR/22
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale SECS-P/07 - SPS/07 comune ai due curricula - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
1006075 -
ECONOMIA AZIENDALE
|
6
|
SECS-P/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1006411 -
SOCIOLOGIA GENERALE
|
6
|
SPS/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
|
Insegnamento erogato su base annuale
1004467 -
LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 2
|
6
|
L-LIN/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1002791 -
ANTROPOLOGIA CULTURALE
|
6
|
M-DEA/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1006564 -
TIROCINI FORMATIVI E DI ORIENTAMENTO
|
3
|
|
-
|
-
|
-
|
75
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
Gruppo opzionale:
Gruppo opzionale M-GGR/01 - SECS-P/04 comune ai due curricula - (visualizza)
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
1004627 -
GEOGRAFIA CULTURALE
|
6
|
M-GGR/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1006550 -
GEOGRAFIA DEL PAESAGGIO E DELL'AMBIENTE
|
6
|
M-GGR/01
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
1004751 -
STORIA DEL PENSIERO ECONOMICO
|
6
|
SECS-P/04
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative affini ed integrative
|
ITA |
|
1002753 -
DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA
|
6
|
IUS/14
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
Terzo anno
Primo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1002944 -
STORIA CONTEMPORANEA
|
9
|
M-STO/04
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1001745 -
LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA
|
9
|
L-FIL-LET/11
|
54
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1002380 -
SOCIOLOGIA DELLA CULTURA
|
6
|
SPS/07
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
1001321 -
STAGES E TIROCINI
|
3
|
|
-
|
-
|
-
|
75
|
-
|
Per stages e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali (art.10, comma 5, lettera e)
|
ITA |
1002731 -
TIROCINI FORMATIVI E DI ORIENTAMENTO
|
3
|
|
-
|
-
|
-
|
75
|
-
|
Ulteriori attività formative (art.10, comma 5, lettera d)
|
ITA |
Secondo semestre
Insegnamento
|
CFU
|
SSD
|
Ore Lezione
|
Ore Eserc.
|
Ore Lab
|
Ore Altro
|
Ore Studio
|
Attività
|
Lingua
|
1002419 -
STORIA E CRITICA DEL CINEMA
|
6
|
L-ART/06
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative caratterizzanti
|
ITA |
Insegnamento erogato su base annuale
1004473 -
LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 3
|
6
|
L-LIN/12
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |
1004570 -
INSEGNAMENTO A SCELTA
|
6
|
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative a scelta dello studente (art.10, comma 5, lettera a)
|
ITA |
1001172 -
PROVA FINALE
|
6
|
|
-
|
-
|
-
|
150
|
-
|
Per la prova finale e la lingua straniera (art.10, comma 5, lettera c)
|
ITA |
1014365 -
SOCIOLOGIA DELLE COMUNICAZIONI DI MASSA
|
6
|
SPS/08
|
36
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Attività formative di base
|
ITA |